Capítulo 4 - Conversas Noturnas Atrás da Cortina
Liu Yuzao e seus dois acompanhantes levaram meia hora para chegar à Mansão Zhen, localizada na Rua Água do Norte.
Ao longo de toda a viagem, Ding Songyan permaneceu em silêncio, concentrando-se intensamente na paisagem urbana. Como uma terra ressequida diante de uma chuva torrencial, ele absorvia freneticamente cada detalhe útil.
Como sede do governo da Província de Dingjiang, as ruas do Condado de Linjiang eram pavimentadas com lajes de pedra cinza-esbranquiçadas. Em um ou ambos os lados das ruas, corriam canais de drenagem abertos, ocultando condutos subterrâneos que impediam que qualquer odor de esgoto impregnasse o ar.
As ruas fervilhavam de pedestres. Vendedores ambulantes ofereciam grampos de cabelo incrustados de pérolas, sedas bordadas, facas e estrelas ninja, leques pintados, frutas em conserva ou bebidas geladas, mas mantinham-se atrás de grades de madeira para não obstruir a passagem de carruagens e cavalos.
Havia pessoas vestidas como cavaleiros errantes ou artistas marciais por toda parte — homens e mulheres, jovens e idosos. No entanto, Ding Songyan não viu ninguém com as estranhas anomalias físicas que sua irmã havia mencionado; ele supôs que tais casos não eram particularmente comuns.
Em meio à multidão, vários homens e mulheres carregavam bagagens em varas nos ombros, com fogões a carvão, panelas e frigideiras penduradas na frente e cestas de ingredientes atrás. Sempre que encontravam um cliente interessado, paravam e preparavam uma refeição rápida, cujo aroma se espalhava pelo ar.
No segundo ou terceiro andar dos prédios que ladeavam a rua, as janelas se abriam ocasionalmente. Mulheres faziam pedidos de pratos, lanches ou bebidas, baixando cordas presas a cestos de bambu contendo moedas de prata.
A princípio, Ding Songyan presumiu que isso se devia à estrita observância do decoro social, a mentalidade de “nunca sair do pátio interno”. Mas, depois de ver as mulheres na rua vestidas com suas melhores roupas, competindo em beleza, e os homens também baixando cestas para fazer compras, ele entendeu. Havia apenas um motivo:
Preguiça.
Preguiça de descer, preguiça de sair!
— Espere lá fora. — Assim que o porteiro deu sua autorização, Liu Yuzao instruiu Touro Ding e, em seguida, conduziu Ding Songyan por uma porta lateral. Eles contornaram a parede interna e caminharam com naturalidade pelo corredor coberto.
Enquanto admirava as colinas artificiais, a água cristalina e os pavilhões requintados, uma pontada de ansiedade surgiu no coração de Ding Songyan:
“Se um médico renomado o examinasse mais tarde, descobriria que ele havia ‘pegado emprestado um cadáver para voltar à vida’?”
Era uma questão grave e delicada. Mas, comparada à ameaça iminente de ser assassinado, Ding Songyan teve que escolher o menor dos males. Ele secretamente sentiu alívio por estarem consultando um médico em vez de um monge ou um sacerdote taoísta.
— Embora sua prima Nansheng seja apenas uma concubina do Segundo Mestre da família Zhen, ela é muito favorecida. Como o Segundo Mestre é o filho legítimo mais velho, ela tem certa influência dentro da mansão. — Assim que o pátio independente onde Qin Nansheng residia surgiu à vista, Liu Yuzao, que ainda usava seu véu preto e permanecia de pé com as costas eretas, sussurrou uma breve apresentação a Ding Songyan.
“Apenas uma concubina? E este mundo também se preocupa tanto com a distinção entre linhagens legítimas e ilegítimas?” Ding Songyan anotou a informação crucial com um sorriso irônico. Guiados por uma criada que veio recebê-los, ele e sua mãe, Liu Yuzao, entraram no pátio à frente.
A água jorrava com um estrondo, girando uma roda d’água na margem do lago. O movimento impulsionava uma haste de madeira que se estendia para dentro da casa, oscilando para frente e para trás.
Agitado pela água corrente, o lago, repleto de exuberantes folhas de lótus verdejantes, exalava vapor, trazendo um toque de frescor ao pátio e dissipando o calor intenso do verão. Uma profusão de fragrâncias impregnava o ar, e não se via um único mosquito ou inseto.
Ao entrar na sala, Ding Songyan notou imediatamente um engenhoso dispositivo semelhante a um ventilador com pás de madeira, que girava rapidamente impulsionado por uma haste de madeira, soprando ondas de ar fresco.
Com quatro bacias de gelo nos cantos, o ambiente não lembrava em nada o calor sufocante do verão lá fora.
“Bastante avançado, na verdade…” murmurou para si mesmo, surpreso.
— Ventiladores movidos a água, você não se lembra deles, primo Yan? — Uma voz, com um leve sorriso e um toque de languidez, veio de trás da cortina.
Ding Songyan virou-se para olhar e viu uma figura graciosa emergir de trás da cortina.
Ela usava o cabelo preso num coque “cavalo caído”, com uma marca floral huadian na testa. Vestia uma saia de seda carmesim na altura do peito, sobreposta por uma blusa de gaze transparente de mangas curtas. Sua pele era branca como jade, sua figura requintada, e sua aparência era ao mesmo tempo radiante e encantadora. Em sua mão, segurava um espelho com superfície de vidro.
“As mulheres da linhagem Liu podem ser pobres, ricas, desamparadas ou bem-sucedidas, mas nunca são feias… Não é à toa que ela é a mais favorecida… Então este mundo já tem produtos de vidro práticos? Hmm, ainda parece ser um item de luxo…” Ding Songyan não respondeu à pergunta de Qin Nansheng, pois um “grande erudito” certamente lhe daria uma desculpa.
Liu Yuzao, após remover seu véu preto, falou em voz grave:
— Nansheng, Erlang foi alvo de uma conspiração e já não se lembra do passado.
— Alvo? — A expressão de Qin Nansheng escureceu. Ela entregou o espelho à sua criada e circulou Ding Songyan. — Tia, o que a senhora quer dizer com isso?
Liu Yuzao lançou um olhar para a criada pessoal ao lado de Qin Nansheng. Vendo que sua sobrinha não a dispensou, relatou calmamente tudo o que havia acontecido naquele dia, do começo ao fim, sem omitir nada.
Qin Nansheng ouviu com uma leve carranca, depois se virou para Ding Songyan:
— Primo Yan, você realmente não se lembra de nada?
— Não. — Ding Songyan foi breve em sua resposta.
Qin Nansheng deu duas voltas de um lado para o outro, com a testa franzida, e disse à sua criada:
— Cuihe, vá ver se o Mestre Médico Shao está na clínica ou na mansão. Se ele estiver na mansão, convide-o. Convide também o Mestre Yu.
A empregada, Cuihe, confirmou a ordem e saiu.
— Espere. — Qin Nansheng a interrompeu e, após um momento de hesitação, disse: — Convide primeiro o Mestre Médico Shao e depois espere quinze minutos antes de convidar o Mestre Yu.
— Sim. — Cuihe não perguntou porquê.
Em menos tempo do que o necessário para preparar uma xícara de chá, o médico de sobrenome Shao chegou ao pátio. Ele tinha quase cinquenta anos e uma longa barba. Tinha uma aparência simples e era alto e magro. Depois de ouvir o relato de Qin Nansheng, ele procedeu diretamente à verificação do pulso de Ding Songyan.
Ding Songyan observava a expressão do médico pelo canto do olho, receoso de que ele pudesse proferir um veredicto sombrio. Após um instante, o Mestre Médico Shao retirou a mão e fez com que Ding Songyan se deitasse em uma cama de vime para se refrescar. Ele examinou o resto do corpo dele, pressionando, beliscando e dando leves toques.
Atordoado, Ding Songyan sentiu como se tivesse retornado à sua vida passada, passando por um exame físico em um hospital.
“Não basta apenas “olhar, ouvir, perguntar e sentir1”? Este mundo tem um caminho marcial florescente; deve haver muitas lesões internas e externas, então a medicina deve ter se desenvolvido de acordo, certo?” Enquanto os pensamentos de Ding Songyan divagavam, o médico terminou seu exame.
Ele estendeu as mãos em direção a Qin Nansheng e disse:
— Sem ferimentos, sem doenças.
— Então por que ele se esqueceu do passado? — perguntou Qin Nansheng, com uma expressão sombria.
Liu Yuzao, que havia recuado para trás da cortina, não pôde deixar de dar dois passos para a frente. Ding Songyan estava igualmente perplexo:
“Como é possível que não haja nenhum ferimento? Então, como morreu o Ding Songyan anterior? Ou será que o “empréstimo do cadáver” curou as feridas? Ou talvez este mundo possua técnicas que atacam especificamente a alma sem prejudicar a carne? Será que a alma do antigo Ding Songyan se dissipou?”
O Mestre Médico Shao sorriu amargamente:
— Pratico medicina há décadas. Quando estudei na Seita do Rei da Medicina2, deparei-me com muitos casos difíceis, mas nunca vi uma ‘síndrome de perda da alma’ como esta, sem absolutamente nenhum sinal externo.
Ele ponderou por um momento antes de acrescentar:
— Talvez seja um problema cardíaco, causado por um choque extremo. Ele deverá se recuperar gradualmente após algum tempo.
Dito isso, o Mestre Médico Shao se voltou para Ding Songyan:
— Se sentir algum desconforto nos próximos dias, ou se se lembrar de algum detalhe, procure-me na Clínica Médica Yannian, na Rua Longxing.
Ao ver a expressão hesitante de Ding Songyan, ele riu e disse:
— Não cobrarei um centavo sequer. Meu principal interesse é entender por que ocorre essa estranha síndrome de perda da alma. Se eu conseguir alguma compreensão, certamente serei invejado pelos meus colegas quando retornar à seita para visitar amigos e familiares.
“A sua Seita do Rei da Medicina tem um ambiente bastante acadêmico…” Ding Songyan compreendeu mais ou menos a intenção do médico e concordou.
Qin Nansheng não acreditou na palavra do médico quanto à falta de pagamento. Ela ordenou que sua criada, Cuihe, trouxesse algumas barras de prata e as enfiou à força na mão dele. O Mestre Médico Shao recusou duas vezes antes de aceitar.
Após a saída do médico, outra pessoa entrou silenciosamente na sala pouco tempo depois.
Era um homem de meia-idade com uma expressão sombria, vestido com um traje preto de artes marciais e um pequeno boné. Suas mãos e pernas eram desproporcionalmente longas, e as extremidades externas de suas orelhas apresentavam uma leve tonalidade branca.
“Isso conta como uma anomalia física?” Ding Songyan desviou o olhar, sem ousar encarar.
Qin Nansheng primeiro explicou toda a situação e depois disse com uma expressão séria:
— Mestre Yu, Songyan é meu primo. Ele está na Província de Dingjiang há menos de um ano. Suas apresentações de contação de histórias na esquina foram aprovadas pelo chefe da Sociedade do Livro. Ele geralmente é muito cumpridor da lei e nunca ofendeu ninguém. Suspeito que este assunto tenha como alvo nossa Mansão Zhen.
— Talvez alguém quisesse usar seu relacionamento comigo para fazer algo prejudicial à nossa mansão. Ele se recusou a cooperar e, por isso, foi alvo de uma conspiração brutal. Felizmente, os ancestrais o protegeram e ele escapou com vida. Mas se este assunto não for resolvido, os problemas futuros serão intermináveis.
“Essa minha prima barata é bem competente. Ela ligou meu encontro à Mansão Zhen; caso contrário, por que um criado da mansão ajudaria uma mera concubina como ela? Se fosse eu, diria o mesmo, é preciso elevar a aposta para provar um ponto…” Ding Songyan assentiu mentalmente.
Mestre Yu ouviu em silêncio, depois olhou para Qin Nansheng:
— Informarei o Velho Mestre.
Ele então se virou para Ding Songyan:
— Segundo Jovem Mestre Ding, depois de sair da Mansão Zhen, siga sua rotina normalmente. Não demonstre nenhum sinal de anormalidade. Vá ao Templo Dangkang amanhã como de costume; eu estarei observando das sombras.
“Bater na grama para espantar a cobra, atirar uma pedra para perguntar o caminho? Isso não é apenas uma forma de pescar?” Ding Songyan concordou imediatamente.
De qualquer forma, ter seguidores experientes nas sombras era certamente uma coisa boa, já que ele realmente não tinha para onde se esconder. Após se despedir do Mestre Yu, Qin Nansheng pegou mais alguns lingotes de prata, colocou-os em uma bolsa e entregou-a a Liu Yuzao, que havia surgido de trás da cortina:
— Tia, pegue esse dinheiro para ajudar o primo Yan e a prima Qingyan a melhorarem a saúde deles.
— Estou entregando isso a eles, então, por favor, não recuse em nome deles.
Liu Yuzao não pôde recusar e teve que aceitar.
“A prima Nansheng é realmente uma pessoa decente… Mas, como é para mim e para minha irmãzinha, ela poderia simplesmente ter me dado diretamente, sem fazer a mamãe guardar…” Ding Songyan observou com inveja.
A partir de agora, tudo o que ele quisesse fazer, precisaria de capital!
…………
Quando eles retornaram para casa, na Rua Chengyu, já estava escuro.
Como o assunto ainda não estava resolvido e era inconveniente discuti-lo por medo de bisbilhoteiros, a família de cinco pessoas não ousou demonstrar sua tristeza, pesar ou indignação. Jantaram em silêncio, conversaram brevemente e depois lavaram as mãos, os pés e o rosto com água da tina e escovaram a boca com escovas de dentes de cerdas de porco.
Touro Ding afastou a bagunça do quarto principal para montar uma cama simples para si, estendeu a roupa de cama e deitou-se.
Ao ver Ding Songyan olhando para ele, coçou a nuca e deu um sorriso simples e sincero:
— Preciso acordar cedo amanhã. Segundo Jovem Mestre, você também deveria voltar para o seu quarto.
“Você tem as piores condições de vida…” Ding Songyan murmurou para si mesmo e se retirou para o quarto do lado oeste.
Havia um “biombo”3 feito de ripas de madeira e linho que separava as áreas interna e externa; Ding Qingyan dormia no quarto interno.
Apagando a vela, Ding Songyan deitou-se na cama de madeira bastante dura, encarando a escuridão sobre as vigas do teto. Ali, sombras tremeluziam, projetadas pela luz instável do luar lá fora.
Após um período indeterminado, Ding Qingyan sussurrou repentinamente do quarto interior:
— Segundo Irmão, tenha cuidado amanhã.
— Terei. — Uma sensação de calor invadiu o coração de Ding Songyan.
“Essa minha irmã pão dura na verdade é bem gentil.”
Ele pensou por um instante, depois baixou a voz e perguntou:
— Irmãzinha, por que tenho a impressão de que meu irmão mais velho não se parece nada conosco?
Ding Qingyan, deitada na cama de madeira atrás do biombo, ficou em silêncio por um longo tempo antes de dizer:
— De acordo com as histórias contadas por vocês, contadores de histórias, a mãe já foi uma beleza renomada na Província de Yuejiang, até que foi alvo de um bandido e sequestrada quando ele teve oportunidade.
— Anos depois, aquele bandido foi morto por um cavaleiro justo, e a mãe foi resgatada, mas ela já… já tinha um filho…
— … — Ding Songyan não sabia como responder.
Por trás da tela, Ding Qingyan disse com um toque de autodepreciação e um suspiro:
— Às vezes, só conseguimos pensar no melhor. Se não fosse por isso, como o pai, um erudito sem futuro, poderia ter se casado com a mãe? Como poderíamos ter chegado a ser o que somos?
— É por isso que a mãe te obriga a usar véu sempre que você sai? — Ding Songyan percebeu de repente.
— Sim. — Ding Qingyan soltou um suspiro. — Diga-me, a Província de Yuejiang também tem torres de vigia e seitas famosas, então por que uma coisa dessas aconteceria?
Ding Songyan franziu os lábios:
— Qualquer método só consegue resolver a maioria dos problemas; não consegue resolver todos eles.
Os irmãos voltaram a ficar em silêncio.
Ao contemplar as sombras bruxuleantes no telhado, Ding Songyan sentiu pela primeira vez o profundo perigo deste mundo.
Além disso, os “tolos” aqui provavelmente eram ainda mais imprudentes e impulsivos do que aqueles em seu mundo original. Com armas em mãos, o desejo de matar surgia facilmente, sem mencionar que eles dominavam as artes marciais!
“Preciso encontrar uma maneira de aprender artes marciais para autodefesa. Não posso ser esfaqueado até a morte por algum idiota sem motivo algum, e não posso ficar indefeso quando a crise chegar…”
Enquanto seus pensamentos giravam, a mente de Ding Songyan foi se clareando gradualmente.
- Na antiga medicina tradicional da China, existe uma máxima fundamental conhecida como “olhar, ouvir, perguntar e sentir” (望、闻、问、切), considerada a base do diagnóstico médico clássico. Esse método surgiu nos antigos tratados da medicina chinesa como uma forma de compreender o equilíbrio interno do corpo, da energia vital (Qi) e da relação entre os órgãos, as emoções e a natureza. “Olhar” refere-se à observação da aparência física, da pele, dos olhos e especialmente da língua; “ouvir” envolve perceber a voz, a respiração e os sons do corpo, além dos odores; “perguntar” consiste em investigar sintomas, hábitos, emoções, dores e padrões de vida; e “sentir” diz respeito principalmente ao exame do pulso, prática considerada uma das artes mais refinadas da medicina chinesa. Juntos, esses quatro métodos formavam um sistema diagnóstico que buscava identificar desequilíbrios antes mesmo da doença se manifestar plenamente, refletindo a visão tradicional chinesa de que o corpo humano é um microcosmo conectado ao fluxo do céu, da terra e das energias naturais.[↩]
- A “Seita do Rei da Medicina” é um nome associado a tradições religiosas e medicinais inspiradas em Sun Simiao, o lendário médico da dinastia Tang venerado como o “Rei da Medicina” (药王, Yaowang) na China. Embora não tenha existido como uma única organização centralizada, o termo passou a designar linhagens de curandeiros, alquimistas taoistas e praticantes da medicina tradicional chinesa que combinavam ervas, técnicas respiratórias, acupuntura, espiritualidade e cultivo interno do Qi.
Sun Simiao ficou famoso por defender que o verdadeiro médico deveria possuir compaixão absoluta e tratar ricos e pobres igualmente, ideia registrada em seu tratado clássico sobre ética médica. Com o passar dos séculos, templos dedicados ao “Rei da Medicina” surgiram em várias regiões da China, especialmente ligados ao taoismo e às práticas populares de cura espiritual. Nesses locais, médicos e monges realizavam rituais, preparavam remédios herbais e ensinavam métodos de longevidade.[↩] - É como se fosse uma cortina de madeira, vê ai na net[↩]
Pix da equipe:
Vento Leste (tradutor) – cd257395-b041-4a84-ac90-7489444b88cd
Porta (revisor) – ccb30f8a-8453-4908-a0c5-955a825ec93f

Regras dos Comentários:
Para receber notificações por e-mail quando seu comentário for respondido, ative o sininho ao lado do botão de Publicar Comentário.